Toponimia barakaldesa (Retuerto, San Antonio, San Bartolomé)
RETUERTO (Barakaldo)
Proviene del latín riva ‘río’ y tortus ‘torcido.,curvo’ y significa `Río torcido’ en clara relación con los meandros que el río Castaños hace en la zona. Existen en León y Cantabria localidades de igual nombre y en Uxue Retuerta. Sabemos que la lengua común de Barakaldo fue el euskera y que en Retuerto todavía había euskaldunes en 1866 (ver cita más abajo). Por eso, es extraño que en una zona de habla vasca aparezca un nombre que era imposible de pronunciar para los euskaldunes, ya que el euskera no permitía palabras que empezasen por Re-. Como consecuencia de esta situación, en la segunda mitad del siglo XX se intentó dar una etimología eusquérica a este nombre e incluso se propuso que derivase de Errekaortu, nombre que llegó a usarse en la señalización viaria. Lamentablemente es casi seguro que la forma vasca de este barrio, como tantos otros nombres en euskera, ha desaparecido para siempre.
DOC.:
Retuerto, Nosedal de. Lugar (año 1476) L.G.S. «Las Bienandanzas e Fortunas». Ed. A. Rodríguez Herrero. Pág. 353. «… estando desafiados sobre entenciones en el Nosedal de Retuerto…»
Retuerto. Lugar (año 1497) A.F.B. Bilbao, sección antigua 44-003: «en el lugar nobrado Retuerto» I Lugar (año 1500) A.R.Ch.V. Sección: Zarandona y Walls. C: 6-1 (f). Lugar (año 1535) ,. A.R.Ch.V. Caja 2984-5. / Lugar (año 1535) A.R.Ch.V. Sala de Bizkaia. Leg.2984-5: «… en el lugar de Retuerto ques en el concejo de baracaldo…» / Lugar (año 1538) A.R.Ch-V. Leg. 1046-2 Caja 2382. / Lugar (año 1580) A.R.Ch.V. Leg. 852 C. 1972-15. / Lugar (año 1651). A.F.B. Leg. 1554 d. 39-112.
Retuerto y í‡uaí§o. Lugar (año 1616) A.F.B. Leg. 399-3. «… en el lugar de Retuerto y Cuaco…»
Retuerto, Presa de. (año 1625) A.F.B. Leg. 3655, n° 21.
Retuerto de Amelaga. Barrio (año 1674) A.F.B. Leg. 3236-9.
Retuerto, Playa del río de. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Límite Norte de La Llosa de Baibe.
Río de Retuerto. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Límite Norte de las Vegas de Ibarreta.
Retuerto, Puente viejo de. (año 1883) A.M.B. Carpeta 131, n°. 20. Vecinos de Barakaldo solicitan del Ayuntamiento la reparación de caminos: «hallandose completamente intransitable el camino peatil desde el puente viejo de Retuerto hasta Ugarte y encontrandose en vuenas condiciones para reponerlo por tener las canteras de piedra muy proximas tanto para el saque como para el arrastre…» (Véase: Gastisolo, Estrada vieja de)
Retuerto. (año 1884) A.M.B. Carpeta 131 n°. 20. Camino del Regato a Retuen. (Véase: Regato)
Retuerto, Barrio. (Año 1866). «»…h estado de intento en Baracaldo, y averiguado que en los barrios ti, Landaburu y Beurco se habla much, bascuence, y en el de San Vicente tambit algo: pero en el barrio de Retuerto y dem. apenas se conoce.» J. Antonio Uriarte e:- carta a L. Bonaparte. Lutxana, Bilbao 1995 Retuerto. Barrio (año 1649) A.F.B Leg.162-9. / Barrio (año 1658) A.F.B. Leg 3580-14. / Barrio (año 1663) A.F.B. Leg 3589 n° 23. / Barrio (año 1687) A.F.B. Leg 243 n° 36. «En el varrio de Retuerto dest, anteyglesia de baracaldo…» I Barrio (ain 1790) Leg. 3463-17 A.F.B.
Retuertto. Barrio (año 1738) A.F.B. Leg 229-1. «En el barrio de Retuertto dest, AnteYglesia de Baracaldo…»
Retuerto. Taberna (año 1767) A.F.B. Leg 3124-10 : «en la taverna del varrio de Retuerto…»
Retuerto. Molino. Casa molino. (año 1864 R.P.B. Fincas Rústicas.
Retuerto, Casería de (año 1643) Propiedac de Domingo de Aguirre y Ana López de Isasi. Dotaron con ella a su hija Teresa de Aguirre, casada con Domingo de Escauriza Urcullu.
Retuerto, Casería de. (año 1667) En el barrio de Ibarreta. Perteneció a Domingo de Terreros y su mujer María Saez de Ygarza. padres de Martín de Terreros. Fallecido Domingo su mujer casó en segundas nupcias con Miguel de Rotaeche. En 1667 Martín de Terreros contrae matrimonio con Angela de Escurra-Andichipia Ugarte.
Retuerto, Casa y casería (año 1696, 1706) A.F.B. Leg. 1456-13 Citada en el contrato matrimonial que firmaron en el año 1696 Juan de Gorostiza y María de Aguirre, como padres de Juan de Gorostiza, quien había de casar con María Hermuco de Lezama, hija de Martín de Lezama y Catalina de Ayalde. Juande Gorostiza, mayor, dotaba a su hijo con «la mi casa y caseria de Retuerto…» Unos años después, en 1706, se apunta que ha fallecido María Hermuco de Lezama, y que Juan de Gorostiza, menor, contrajo nuevo matrimonio con Francisca de Murga, manteniendo la casería de Retuerto. (año 1724) Propiedad de Juan de Gorostiza (año 1664), padre de Pedro, casado con Ventura de Tellitu.
Retuerto, Casería de. (año 1675), Martín de Terreros Ygarza quiere vender la casería de Retuerto, Domingo de Barroeta se opone como más cercano a dicha hacienda.
Retuerto. Casa, barrio, tejavana, terreno.(año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Norte con Camino de Retuerto al Regato. Río del barrio de Ugarte. Al Sur con Camino de Basurto a Nocedal.
Retuerto, La mayor. Casa. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Retuerto, La menor. Casa, antuzano. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Retuerto, Casa de. (año 1745) A.F.B. Leg. 128-18 Agueda de Zuazo y Retuerto, casada con Francisco de Goicoechea, dictó su ‘estamento el año 1647, declarándose dueña die la casa de Retuerto y nombrando su heredero universal a su hijo Francisco de Goicoechea.
Retuerto. Barrio (años 1860 y 1865) A.M.B. Legajo 7-B-1 Recogido como barrio en el nomenclátor de Barakaldo del aik) 1860 y siguiente de 1865. Distante 235 metros del Ayuntamiento. Constaba de un isio caserío. Abarcaba los términos y poblaciones de Aguirre, Aincio, Cariga, tocaga, Retuerto, Sesumaga, Ugarte la k-la y Zabala encampa)
SAN ANTONIO (Barakaldo)
Existen dos santos de gran devoción con este nombre, San Antonio Abad y San Antonio de Padua. Sus festividades son el 17 de enero y el 13 de junio respectivamente. San Antonio Abad nació en Egipto hacia el año 250 y murió en el 356. Al morir sus padres, distribuyó sus bienes entre los pobres, y se retiró al desierto, donde comenzó a llevar una vida de penitencia durante ochenta años. San Antonio de Padua nació en Lisboa hacia el 1195. El sobrenombre de Padua viene del lugar donde está enterrado. En 1946 Pio XII lo declaró doctor de la Iglesia con el apelativo de «Doctor evangelicus». No hemos encontrado más datos sobre esta ermita. En Ermitas de Bizkaia se cita una ermita en Burzeña, de titular desconocido, que bien pudiera ser esta.
SAN BARTOLOME (Barakaldo y Alonsotegi)
Existen dos lugares denominados así, uno en la parroquia de Alonsotegi y el otro en Barakaldo donde fue ermita y después¬ barrio. Aunque en euskera se usó la forma Done Bartolome esa fue perdiendo su uso tras el concilio de Trento y «san» se impuso coincidiendo en muchos casos la forma eusquérica y la castellana. Su festividad es el 24 de agosto. La ermita de San Bartolomé de Barakaldo está situada en este barrio, al borde del camino que va de Zuhatzu a San Vicente, en la zona donde han construido unos rascacielos. Según cuenta Carlos Ibañez en Historias Gráficas de un Pueblo el ángel que preside el escudo de Barakaldo representa a íngel Bitoritxa y Beurko que en 1808 murió en dicho lugar al hacer explosionar el polvorín que en dicha ermita tenían los soldados franceses.
DOC.:
San Bartolomé, iglesia de (año 1670 aprox.). En Alonsotegi. A. Eclesiástico de Bizkaia. Alonsotegi. Parroquia 21013 P/M 2-04 sig. 9-060. Los dueños de la casa y solar de Aldanondo ayudaron a reedificar la iglesia de San Bartolomé.
DOC:.
San Bartolome de Baracaldo. (año 1556) A.F.B. Leg. 246-10: «nuestra señora de santa Agueda e santa Lucia e san Bartolome de Baracaldo e santa Quiteria Je Samunde…»
San Bartolomé, Arbolar (año 1777) A.F.B. Leg. 249-22.
San Bartolome. Lugar (año 1687) A.F.B. 1c2. 517-1: «Los arboles donde dicen San Bartolome…»
San Bartolomé, Vega de. Heredad. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
San Bartolomé, (año 1881) A.M.B. Carpeta 131, n°. 20. (Véase: Zuazo)
San Bartolomé. Heredad. (año 1864)R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Sur con la Ría.
Bartolomé, Barrio (año 1759) A.F.B. Leg. 3343-1. Barrio (año 1817) A.F.B. Leg. 195-3 (Véase referencia en Seremidi, Vega de, Barrio (año 1767) A.F.B. Leg. 3124-10:
el varrio de san Bartolome contiguo al dicho de san Vicente…». Barrio (años 1688, 1756) A.F.B. Leg. 888-15 (Véase: Errotaetxe).
San Bartolomé, (Recogida oral, grupo 9) _San Bartolomé, toda la zona en que están illmendo los rascacielos… »
San Bartolomé, Ermita de (año 1604) AFB Leg. 399-3. Ermita (año 1633) &LB. Leg. 732-11
San Bartolomé, Santuario (año 1767) AFB Leg. 3124-10: «…los santuarios de Agueda, Santa Lucia y san Bartolome de que son Patronos los fieles y vecinos…»
San Bartholome, Casa, tierras y ermita 1768) A.F.B. Leg. 98-12: «…la casa y tierras que son propias y privativas de la Hermita del Glorioso San Bartholome de esta dicha Anteyglesia …» En 1768 se arrendaban estas propiedades en la cantidad de 750 reales anuales.
San Bartolomé, Rivera de. Casa, huerta, heredad. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
San Bartolome, Población (años 1860 y 1865) A.M.B. Legajo 7-B-1 Núcleo de población comprendida en el barrio de San Vicente en el nomenclátor de Barakaldo del año 1860 y siguiente de 1865. Distante 43 metros del Ayuntamiento. Constaba de un solo caserío.
NOT.:
San Bartolomé, Campo de (año 1880) A.M.B. Carpeta 131, n°. 20. Varios vecinos del municipio piden que se arreglen algunos caminos: «de todos es conocido el pésimo estado en que se encuentra el camino peaton que desde la Parroquia conduce á las casas del campo de San Bartolomé, y muy particularmente la peligrosa situacion en que se halla el puentecillo de la arboleda llamada Errécachu, del cual han desaparecido los tablones sobre que estaba formado el paso, quedando por consiguiente en un estado intransitable y de una manera peligrosa para el que impremeditadamente pase por él de noche …» En la solicitud se añade que debido al estado deplorable del camino deben servirse de los carretiles particulares y que, además «la procesión ha dejado de ir a San Bartolomé algún Viernes Santo, por ser imposible el paso por dicho camino, y no exponerse á hacer caer en tierra alguna de las imágenes que á indicado sitio suelen ser conducidas …»
Comentarios recientes