Toponimia barakaldesa: Santa Kiteria, Saratxo y Susunaga
SANTA KITERIA (Alonsotegi): La ermita de Santa Kiteria está en Zamundi y según cuenta la tradición en dicho lugar hubo antes un monasterio, probablemente una casa donde vivía algún religioso, que se arruinó por lo que la imagen de la santa estuvo en Santa ígueda hasta la edificación de la nueva ermita. La actual edificación es ¬de 1918. Su fiesta es el 22 de mayo. La devoción hacia esta santa es de gran antigí¼edad, aunque hoy en día es poco conocida. Según cuenta la tradición, Quiteria, hija de un rey, decidió abrazar la fe cristiana y se retiró con otros cristianos a una montaña donde fueron martirizados. En algunas representaciones aparece llevando su cabeza en la mano, representación de su martirio.
DOC.:
Santa Quiteria de Samunde. (año 155¬6) A.F.B. Leg. 246-10
Santa Quiteria. Heredad. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Santa Quiteria, Bortal (año 1747) A.F.B. Leg. 732-11 (Véase: Irauregi)
Equiteria Samundi. Monte. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Sur con Regata de Santa Equiteria.
Santa Quiteria (Recogida oral, grupo 13 ) «…Santa Quiteria, el arroyo del ag. mineral…»
SARATXO (Gueñes)
Nombre compuesto de sarats ‘sauce’ especie arbórea denominada salce en la zona y el sufijo abundancial -so. La forma acabada en -u parece haberse formado por analogía a otros nombres que en euskera acaban en dicho sonido o, tal vez, por una etimología popular que lo relaciona con el diminutivo -txu.
El lugar de Saratxo estuvo ampliamente habitado a lo largo, sobre todo, de los siglos XV a XVIII, merced tanto a las ferrerías areno a los abundantes pastos allí existentes, y sus vecinos eran «personas principales y que tienen sus herrerías junto a los términos del dicho concejo de baracaldo…» Los pastos que se hallaban en los límites de Gueñes y Barakaldo eran compartidos entre los vecinos de ambos concejos: «son muy cercanos vecinos del concejo de baracaldo porque tienen los términos juntos, paciendo los unos en los términos de los otros y los otros en los términos de los otros…». El interés común llevó a los vecinos de Saratxo y de Barakaldo a «tener los términos proyndibisos en quanto al pazer y beber las aguas con sus ganados los unos en los términos de los otros y los otros en los de los otros, aunque en lo demás tienen conozido cada uno lo suyo…» Exp. 195/2000 (137/1 Sección antigua)
DOC.:
Saracho. Lugar en Gí¼eñes (año 1533) A.H.N. Sección nobleza. Exp. 195/2000 (137/1 Sección antigua) «lugar de saracho, en gueñez, en la encartación…»
Saracho, Lugar (año 1491) A.R.CH.V. Pleitos civiles. C.1207-7
Saracho. Lugar (año 1598). Leg. 3217 n° 3.
Saracho, en las inmediaciones de. Monte. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Zaracho, Barrio (año 1763) A.F.B. Leg. 734-14. «el Varrio de Zaracho que se halla cerca del citado paraje de Urdan de huerta…»
Apellido: Sarracho. Juan de sarracho. Mari ochoa de Sarracho. «juan de saRacho gallarron y maria ochoa, su madre vecinos de gueñes, son naturales del valle de baracaldo… (La siguiente exposición de relaciones familiares de Juan de Sarracho es especialmente interesante para comprobar cómo los apellidos responden al lugar en que se vive o a la casa que se habita: Sancho de percheta, hermano de juan de viahureguy, padre del dicho juan de sarachu gallaron; y a otro que se llama san pedro de percheta, primo del dicho juan de sarachu, hijo de martyn braton, hermano del dicho juan de brauriguy, su padre…)-
SUSUNAGA (Barakaldo)
Compuesto de zuzun «álamo temblón» «˜tiemblo’ Populus tremula y el sufijo –aga: El Temblón. Aunque el álamo temblón es árbol hoy en día muy escaso, que se encuentra en roqueros calizos, en épocas parece que fue más común. En Sopuerta, por ejemplo, aunque desconocido se da de forma natural en las laderas del monte Alen, lejos de la caliza. En el barrio de Cueto en Trucios también hay algún ejemplar junto a majadas da pastores. El nombre de temblón le viene dado por sus hojas que al tener un peciolo muy largo se mueven con la más mínima brisa y producen un sonido característico DOC.:
Susunaga, Lugar (año 1475) L.G.S. Las Bienandanzas e Fortunas. Ed. Angel Rodríguez Herrero. Tomo IV. Pag. 12$ Lugar (año 1533) A.H.N. Sección nobleza Exp. 195/2000 (137/1 Sección antigua) «en el lugar de susunaga…». Lugar (año 1618) A.F.B. Leg. 1378 n° 15.
Susunaga, Fuente de. (año 1710). A.F.B. Leg. 3370, n° 2 «…compramos un castañal junto a la fuente de Susunaga que fue perteneciente a la casa de Antonio de Savalgoiti…»
Susunaga, Heredad (año 1720) A.F.B. Leg. 246-10. Heredad de pan sembrar que llaman de Suzunaga (año 1712) A.F.B. Leg. 3431-7 En el testamento de María de Escauriza, otorgado en el año 1712 se recoge que es dueña de una casa con sus antuzanos en el barrio de «Suzunaga»
Sesunaga. Heredad (año 1720) A.F.B. Leg.
Susunaga, Barrio (año 1724) A.F.B. Leg. 1888, n° 3. «… reconosieron desde el barrio que llaman de Susunaga (tachado: Agua) el barrio de Aguirrazu jurisdizion de dicha AnteYglesia de Baracaldo…»
Sesumaga-Retuerto. Viña. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Sesunaga. Terreno. (año 1864) R.P.B. becas Rústicas.
Apellido: Sunsunaga. «maría yñiguis de sunsunaga» (año 1533) A.H.N. Sección
nobleza. Exp. 195/2000 (137/1 Sección antigua).
Susunaga, (año 1552) A.F.B. lo, sección antigua 1209-148: «Urtuño de Susunaga» Vecino de Barakaldo en 1552.
Susunaga, Solar (año 1597) A.H.P.B. Leg. 3103.
í‡uí§unaga, Casa y casería de. (año 1647) A.F B. Leg. 2236 n° 78-149. «… la casa y casería de í§uí§unaga…» La casería pertenecía a Martín de Zabala y Juana de Uraga. Dotaron con ella a su primogénito Domingo de Zabala, para su matrimonio con Sebastiana de Aguirre.
Susunaga. Casa, heredad. (año 1864) R.P.B.Fincas Rústicas.
Susunaga ,Torre de. (año 1597), era, junto con la casería de Loizaga y un juro llamado «de Miranda», propiedad de Martín Ruiz de Landaburu, escribano, y su mujer Ynesa de Susunaga, padres de María Saez y Teresa. Heredó María Saez de Landaburu Susunaga, que casó con Toribio Ruiz de Bustamante.
Sesumaga, Torre de. Casa. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Sesumaga, Población (años 1860 y 1865) A.M.B. Legajo 7-B-1 Núcleo de población comprendida en el barrio de Retuerto en el nomenclátor de Barakaldo del año 1860 y siguiente de 1865. Distante 406 metros del Ayuntamiento. Constaba de un solo caserío.
SUSUNAGABEITIA (Barakaldo): Compuesto del topónimo Susunaga, beti `de abajo’ y el artículo: Susunaga la de Abajo.
DOC.:
Sesunagabeitia. Viña, terrenos, arbolar. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Apellido: Susunagabeytia, (año 1559). A.R.Ch.V. Leg. 1281-20: «María Perez de Susunagabeytia»
Susunagabeitia, Casería de. (año 1634) Propiedad de Antón de Susunagabeitia, dotó con ella como tronquera y sobrina a Mari Cruz de la Torre, hija de Pedro Ruiz de la Torre y Madalena de Alonsotegui, para casar con Martín de Ugalde, hijo de Pedro de Ugalde y Marina de Loizaga.
Susunagabeitia, Casería de. (año 1749) Fue de Juan de Landaburu y Matea de Loredo, se la dieron primero a su hijo Pedro y, fallecido éste, a su hija Josefa Landaburu Loredo, casada con José de Zalduendo.
Comentarios recientes