
Toponimia barakaldesa (Orconera, Perillas, Pertxeta)

ORCONERA (Barakaldo)
La Orconera ha sido una de las minas más conocidas de la zona, situada en los Montes Altos de Triano la vía férrea de la Orconera Iron Ore Company discurría desde el lugar donde estaba a mina de su nombre (Orconera Iron Ore Company Limited) basta la ría por tierras de Barakaldo. El ferrocarril en cuestión se inauguró el día 11 de diciembre de 1877.
DOC.:
Orconera, Venera (año 1730) A.F.B. Leg.222-1. Propiedad de Fernando del Alisal en parzonería con Pedro de Sustacha y Manuel de Loredo. (En los Montes Altos)
Orconera, Vía, (año 1882) A.M.B. Carpeta 131. n°. 20. Algunos vecinos del barrio de Landaburu y del «punto de Vitoricha», solicitan al Ayuntamiento el arreglo de «un pequeño troso de camino peatoso que que (sic) enpiesa desde la casa de Pablo Aranaga que se encuentra Juanto a la Via Orconera en la estrada de Yarto, asta la calsada de Vitoricha, que se encuentra delante de la casa de los Erederos del Difunto Alejandro de Belaunde y de su esposa Felipa de Guernica…»
Orconera. Vía férrea. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Orconera, Puente del ferrocarril, (Véase: Gastisolo, Estrada vieja de)
PERILLAS, EL PUENTE DE (Barakaldo)
DOC.:
Perillas, El puente de (Recogida oral, grupo 1) Lugar. En los montes del Regato. Al terminar el pantano viejo. Construido por Altos Hornos. Llamado así como chanza hacia un hombre de apellido Pérez quien antes de su construcción repetía una y otra vez, al pasar el arroyo con el mulo, que en aquel lugar hacía falta un puente.
Perillas, Puente de, (Recogida oral, grupo 8) «…Kukusto está antes de llegar al Puente de Perillas…»
PERTXETA (Barakaldo)
En Aizkorbe tenemos Pertxiketa y Bertxera en Navarra nombra piezas cercanas pueblo y al río si lo hay. Etimológicamente está relacionado con castellano vergel aunque en este caso la relación es dificil. DOC.:
Percheta. Lugar (año 1598) A.F.B. Leg 3217 n° 3. Lugar (año 1647) A.F.B. Leg 2236 n° 45-65. Lugar (año 1736) A.F.B Leg. 964-9. «quatro pedazos de tierra en Percheta…» (Véase: Campa de Paso)
Percheta, Barrio (año 1624) A.F.B. Leg. 4¬7. Barrio (año 1647) A.F.B. Leg. 2236 ir 78-149. «… angela de amabiscar muger legítima que soy de joan demunoa mi marido Vezinos que somos desta anteyglesia y miradores en el barrio de percheta, en Este señorio de Viscaya…». Barrio (año 1651). Lugar (año 1300) Carta Puebla de Bilbao. Ed. Eusko-Ikaskuntza. S.Sebastián 1986 «…el arroio que viene por somo del campo de Zorroza, que es derecho de Percheta, e dende do pega el arroio de Azordoiaga e dende asi como va el cerro arriba fasta el sel de Eguiluz e asta Fagasarri…»
Percheta. Heredad, viña. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Percheta – Pieza grande. Heredad, viña. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. En Irauregui. Linda al Sur con La Calzada. Percheta-Rocien pasaje. Heredad, viña. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Pértxeta (Recogida oral, grupo 15) «….Pértxeta, (es) desde Basteita los terrenos hacia Mures…»
Pértxeta (Recogida oral, grupo 12) «…Pértxeta, es donde está el cementerio Apellido: Percheta. (año 1533). «pero yvañes de percheta, vecino del concejo e anteyglesia de señor san biceynte de abando» A.H.N. Sección nobleza. Exp. 195/2000 (137/1 Sección antigíia)
Percheta, Mesón de. (año 1864). R.P.B. tincas Rústicas. En Irauregui.
Percheta. Población (años 1860 y 1865) \.M.B. Legajo 7-B-1 Núcleo de población comprendida en el barrio de Yrauregui en el nomenclátor de Barakaldo del año 1860 y siguiente de 1865. Distante 6.216 metros del ayuntamiento. Constaba de 2 caseríos.
REGATO, EL / MEZPELERREKA (Barakaldo)
Sin duda el Regato es el barrio de Barakaldo con personalidad más marcada, y por esa razón extraña que su nombre sea relativamente moderno. La primera mención que hemos encontrado de la denominación actual es de 1780. Da la impresión de que a este nombre le falta algo, ya que no parece normal que una palabra común regato, se usase para llamar a un barrio. Además, hay que recordar que en esa zona la lengua hablada era el euskera. Trueba nos dice que su nombre es traducción de Mendierreka «El regato del monte». Sin embargo, en la donación del monasterio de Burzeña de 1438 tenemos Mespelerreka, nombre que podríamos traducir por «El regato de *Mezpela», si tenemos en cuenta que una zona de este barrio se denomina Mesperutza es clara la relación y tendríamos El Regato de Mesperutza o El regato de los nísperos. Como es conocido, en la segunda mitad del siglo XX, el sentimiento «euskaltzale» de los habitantes del lugar motivó que los mismos intentasen recuperar su nombre antiguo. Desafortunadamente, la falta de datos dio lugar a la situación actual en la que se usan Errekatxo, documentado en 1880, Mendierreka y Mespelerreka, que aunque es la forma más antigua no ha tenido gran difusión. Es de destacar que en esta zona también está documentado (E)rreca, esto es El Regato.
DOC.:
Mespelerreca. Lugar (año 1438) «… fasta la mar derecho abajo por el camino real que viene de Balmaseda a Portugalete fasta el Regato encañado nombrado de Mespelerreca derecho abajo fasta la mar salada, é río de suso declarado que pasa por delante de la mi Eglesia de Santa Maria de Burceña…
Mendierreca. A. Trueba: «…la via de Mendierreca para ascender por allí a las cumbres de Urállaga y descender a su solar de Galdames…»
Regato, El. Paraje (año 1780) A.F.B. Leg. 182-10. Al parecer es la primera ocasión en que en un documento se menciona el lugar llamándolo El Regato. En el mismo legajo se llama Eguiluz, Eguliz, Yguliz y Eguiliz al mismo lugar. (Véase: Egiluz)
Regato. Arbolar. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Al Sur con Arroyo de Uraga. Arbolar. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Norte con Camino vecinal para el barrio del Regato. Al Sur con Rio Castaños. Idem. Linda al Sur con camino a Saracho.
Arbolar. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Norte con Vía férrea del Regato. Al Sur con Casa torre.
Regato, El. Lugar (año 1724) En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888-3 «… Tambien en dicho paraje (se refiere al entorno de Roitigui) abajo en el Regato Un pedaso de Bortal de hexido sacado y Reducido a Carbón…»
Regato Maleza. Sebe. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Regato, Río del. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas.
Regato, El. Barrio (año 1790) A.F.B. Leg. 3463-17. » En el barrio nombrado el Regato»
Regato, El. Barrio, casa, árboles, huerta, antuzano. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Norte con Alveo del río del Regato. Al Sur con El Río del Regato. Barrio. (año 1864) R.P.B. Fincas Rústicas. Linda al Norte con Camino á la hermita de San Roque.
NOT.:
Errecachu. (año 1880) A.M.B. Carpeta 131, n°. 20. Varios vecinos del municipio piden que se arreglen algunos caminos: «de todos es conocido el pésimo estado en que se encuentra el camino peaton que desde la Parroquia conduce á las casas del campo de San Bartolomé, y muy particularmente la peligrosa situacion en que se halla el puentecillo de la arboleda llamada Errécachu, del cual han desaparecido los tablones sobre que estaba formado el paso, quedando por consiguiente en un estado intransitable y de una manera peligrosa para el que impremeditadamente pase por él de noche…»
Regato. (año 1884) A.M.B. Carpeta 131, no. 20. Vecinos del «barrio del Regato» solicitan al Ayuntamiento el arreglo de algunos caminos: «atendiendo el mal estado en que se encuentra el camino que conduce del Regato á Retuerto, y siendo indispensable por lo menos una pequeña reparacion para poder atravesarlo mit alguna comodidad…». En 1885 se pide* nuevos arreglos por los mismos interesado’ «en atención á encontrarse en muy malas condiciones de tránsito el camino de$41 Amézaga á aranguren y mar, particularmente hasta Gorostiza»ž,»
Comentarios recientes