Orígenes de la tierra de Barakaldo
1.- La configuración del territorio: la Mesopotamia Encartada
Al actual territorio es consecuencia de la desaparición del llamado «meandro del Nervión« hace nada menos que diez mil años. En aquellos momentos, el río Nervión entraba por Lutxana y enlazaba con el Castaños en torno a Retuerto. Todo el tramo de la ría comprendido entre Lutxana y Lasesarre estaba unido a la margen derecha. Es entonces cuando la fuerza erosiva del río Nervión eliminó el «meandro» y buscó una salida al mar mucho más directa, dando al espacio la forma actual.
2.- Primeros restos de humanización (selección)
CRONLECH DE KANPAZAULO | |
MUNICIPIO | Barakaldo-Gí¼eñes |
DESCUBRIMIENTO | A.Aguirre (1955). |
SITUACIí“N | Se localiza en el segundo escalón entre el Eretza y el Apuko, dominando el pueblo de Saratxo. Se encuentra debajo de una línea eléctrica de alta tensión. |
EJEMPLARES Y
DESCRIPCIí“N |
Doble Cromlech ligeramente tumular con cráter central en el que aparece una losa de arenisca grande inclinada. El círculo exterior lo forman aparentemente 31 losas mientras que el interior lo componen 29 aunque la diferenciación de ambos no es fácil. Unos 9 metros de diámetro.
AJUAR : 1 lasca retocada y 1 lasca de sílex |
BIBLIOGRAFíA | A. Aguirre (1955); J.M. Barandiarán (1962) ; J.M. Apellaniz (1963) y (1973). |
CUEVA DE LOS MOSQUITOS | |
MUNICIPIO | Barrio de Tellitu (Barakaldo) |
DESCUBRIMIENTO | Ernesto Nolte y Aramburu (1960) |
SITUACIí“N | La cueva se abre en las calizas urgoaptienses del Peñascal de Arriotxe, situado en la vertiente Norte de la cordillera de Sasiburu. La boca tiene unas dimensiones de 2,5 metros de ancho por 1,8 metros de alto, al estrecha galería continúa una veintena de metros |
EJEMPLARES Y
DESCRIPCIí“N |
Contiene un yacimiento prehistórico localizado por Nolte |
BIBLIOGRAFíA | J. M. Apellaniz (1973), E. Nolte (1968), Ig. Barandiarán (1967) |
3.- Los ocupantes del espacio
«… nombres de lugar de indudable procedencia gala… resulta evidente que : TRíPAGA equivale a «tierra de Trap» gentilicio este último proveniente del topónimo francés de su nombre ; PUCHETA, palabra que … presenta un nombre clásico de los celtas de nuestro país vecino por Oriente ; GALLARTA es la forma histórica más antigua en lengua indoeuropea que se ha dado a los galos ; NERVIí“N poseyendo raíz céltica de gentilicio con marcada procedencia el Norte de Francia y Bélgica ; PORTUGALETE, de las indudables locuciones latinas «Portus Galata» o «Portus Galatae» que significan «puerto gálata» o «puerto gálico» ; GALINDO, como apellido céltico no tiene duda alguna (Galli-nd-o), tras el indicativo de galo posee «ind» una de las terminaciones célticas características. BARACALDO, formada por el nombre de la divinidad céltica Baraec o Barraco que protegía y al que se sacrificaba ganado, antepuesto a la terminación latinizado «aldo» originaria de celtas y germanos romanizados.
LUCHANA (Lutziana o Luciana), diosa romana regidora de la luz, predilecta de los celtas porque eran heliólatras ; BURCEÑA (Burz-enia), «lugares de Burz» fonética exacta de un clásico apellido celta con sufijo latino ; RETUERTO (retortus), «retorcido» en lengua latina, posible alusión a la conformación de su vía o camino ; CADAGUA (Cadit aqua), «el agua que cae» expresión latina no literal que describe los saltos que caracterizan a tal río ; BURZACO (Burz-acus) nombre celta latinizado ; TRIANO (Traiano) «Trajano», emperador de Roma nacido en Hispania y que dio un gran impulso a la explotación minera en la Península Ibérica […]
La región que comprende a todos los lugares analizados anteriormente «AUTRIGONIA», claramente documentada por escritores romanos y cuya raíz «Autri» en la actualidad casi todos los eminentes historiadores identifican como propia de los pueblos del más puro ralengo céltico pero muy especialmente con los galos Autricum (Chartres), Autray y Autrac». GABRIEL CARRIETíˆ «Orígenes de Bilbao, Encartaciones y Tierra de Ayala»
«Euskaltzaindia … Sí es claro que la terminación ALDE, en euskera significa ZONA; lo que no se sabe exactamente es la significación de BARAK, palabra que no es de origen latino. El académico Irigoyen, que tiene una obra extensa acerca de la toponimia del País Vasco, es de la idea de que BARAKALDO y ARAKALDO es lo mismo». Secretario de la Comisión de Onomástica y Toponimia de Euskaltzaindia.
4 | HABLANDO DE LOS MONTES DE ¿TRIANO ? |
Plinio el Viejo, 23-79, Naturalis Historia, XXXIV
«Metallorum omnium vena ferri largissima est Cantabriae, maritima parte, qua oceanus adluir, mons praealtus -incredibile dictu- totus ex ea materia est, ur in ambitu oceani diximus»
Traducción: «La más abundante de todas las venas metalíferas es la del hierro; en la zona marítima de Cantabria que baña el Océano hay un monte elevado que, aunque parezca increíble, es por completo de metal, según dijimos al hablar del Océano».
4.- Un salto en el vacío
Las campañas de Alfonso I: vaciamiento de la cuenca del Duero y repoblación de las montañas y costa cantábricas.–Año 753-754.
Crónica de Alfonso III, texto rotense págs. 615-616.
1) … Quo mortuo, ab uniuerso populo Adefonsus eligitur in regno, qui cum gratia diuina regni suscepit sceptra, inimicorum ab eo semper fuit audatia conprensa. … Omnes quoque arabes gladio interficiens, xpistianos autem secum ad patriam ducens. Eo tempore populantur Asturias, Primorias, Livana, Transmera, Sub- porta, Carrantia, Bardulies qui nunc uocitatur Castella et pars maritimam. Et Gallecie, Alabanque Bizcaj Alaone et Urdunia a suis reperitur semper esse possessas. Sicut Panpilonia Degius est atque Berroza…
Traducción: … Muerto éste, fue elegido rey por todo el pueblo Alfonso, quien, con la gracia de Dios, tomó el cetro del reino y consiguió dominar siempre la fuerza de los enemigos… Matando a todos los árabes llevó consigo a los cristianos a la patria. En ese tiempo se poblaron Asturias, Primorias, Liébana, Trasmiera, Sopuerta, Carranza, Bardulias, que ahora llaman Castilla, y la parte marítima. Y Galicia, Alava, Vizcaya, Alaon (, Ayala?) y Orduña siempre habían sido poseídas por sus habitantes, así como Pamplona, Deyo y Berrueza… (GARCIA DE C.,F. y OTROS «Introducción…»pg.56).
5 |
DONACIí“N DE ARRAS POR EL REY DE NAVARRA, DON GARCíA VI, A LA REYNA DOÑA ESTEFANíA SU MUJER: 1040. |
Cí“DICE DEL ARCHIVO DEL HOSPITAL de TALAVERA
El Rey García concede a su esposa Estefanía, como dote, una serie de vasallos y lugares (Naila, Punicastro, Petralta, Falces, Colindres, Mena…). Entre estos lugares se sitúa HUART que, cabe la posibilidad, se refiera a UGARTE de Barakaldo. Interesante no sólo por la referencia topográfica sino porque nos indicaría la relación de la zona con el reino de Navarra: «senior Galindo Bellacoz».
«Ego Garsía unctus a domino meo, in regno sublimatus, pro avorum vel parentum meorum serenitati electus, ac dulcisima elengantisima atque amantísima uxor mea Stephania… Ob inde propter honorem dignitatis et pulcritudinis tuae, et pro coniugali gratia et procaedere consignando, dono et concedo tibi hunc titulum dotis et concesionis: senior Fortuni Sancii cum ipsa patria quam tenet, id est Naila, et cum Punicastro vel Petralta, Arlas et Falces et Sanguesa cum omni adherentia eorum […] .
Senior Fortun Enneconis cum Auca et Alava cum tota sua mandatione. Senior Fortuni Lopiz cum Tetelia, et cum tota sua pertinentia. Senior Acenar Sancii cum Petralata et cum omni sua pertinentia. Senior Garsía Sancii cum Tabieco et cum tota sua Pertinentia. Salvator Gundidi Salviz cum Arrepa et cum tota sua manndatione. Domna Munia e cum suos filios.cum Castro, et Arruesga, et Soba, et cum tota sua pertinentia. Gundisalvo Rodriz cum Rebenga et cum tota sua pertinentia. Senior Lope Vellacoz, et senior Galindo Vellacoz, cum Colindris et cum Huart, et Mena, vel Tutela, et Lanteno cum omni pertinentia eorum. Garsia Ciclave cum Samanos et cum sua pertinentia.[…]
Factum seriem concesionis et donationis, notum die secunda feria, octavo kalendas Iunias, era millessima septuagesima octava. Regnante Fredinandus rex in Legione, et Ranimirus rex in Aragone. Garsia novillisimus et princes magnificus in hac cartula dotis, quam fieri iussi et legi, et Deo auxiliante complevi manu propia roboren inieci ac signavi. Sub Christi nomíne Sancius naialensis episcopus confirmat. Sub divino auxilio Sancius pampelonensis episcopus confirmat. Sub Divino nutu Garsia alavensis episcopus comfirmat. Deo anuente Atto aukensis episcopus confirmat […]».
6 | «SENNIOR LOPE BLASCOZ BARACALDONENSI»: 1051 |
El Conde Iñigo López y su mujer doña Toda dan a García, Obispo de ílava, el usufructo del monasterio de Santa María de Aspe en Busturia a condición de que a la muerte del Obispo la propiedad y el usufructo pasen a San Millán. El Obispo García dona a este monasterio de Santa María algunas propiedades.
30 DE ENERO DE 1051. CARTULARIO DE SAN MILLíN [38], N.º 279, PíGS. 271-272.
«Sub nomine Christi redemptoris nostri. Ego igitur senior Enneco Lopez, gratia Dei comiti, una pariter cum uxore mea domna Tota, concedimus tibi patri spirituali Garsia Alavensis terre episcopo et condonamus omni voluntate unum monasteri iuxta maris, cui vocabulum est Sancte Marie de Izpea, subtus Penna, in territorio Busturi, cum sua decanía pernominata.Baretzi, etiam et illo decimo de Busturi, de me et de meis filiis et neptis et bisneptis, de illo que ganarent de Bosturi, cum omni integritate, ut deserviat predicto monasterio. […]… Facta carta sub era M.ª LXXX.ª, VIIII.ª, III.º. kalendas februarii, feria III.ª, regnante Garsea rex in Pampilona, in Castella Vetula et in Alava.
Ego Garsias episcopus et domnus meus rex et comite Enneco Lopiz et cometissa domna Tota, qui hanc cartam fieri iussimus, relegentem audivimus, manus nostras signos iniecimus et testes tradimus: Sancius episcopus Pampílonensis confirmans, Gomesanus episcopus Naiarensis confirmans, Mome Munchiensis abba confirmans, Ligoarius Molinivarrensis abba confirmans, Munius Abadiensis abba confirmans, sennor Lope Garceiz Arratiensis confirmans, senior Lope Blascoz (Vellacoz) Baracaldonensis confirmans, sennor Sancio Annussolz Aberancanensis confirmans, domna Leguntia Esceverrianensis confirmans, domni Galindo presbiteri confirmans».
Traducción: Bajo el nombre de Cristo redentor nuestro. Yo, señor lñigo López, conde por la gracia de Dios, juntamente con mi mujer doña Toda, te concedemos a ti, padre espiritual García, obispo de la tierra de Alava, y donamos de toda voluntad un monasterio junto al mar, cuyo nombre es Santa María de Aspe, bajo Peña, en territorio de Busturia, con su decanía llamada Baretzi, y además el diezmo de Busturia, de lo que yo, mis hijos, nietos y biznietos ganemos en Busturia, en toda su integridad, para que sirva al monasterio ya dicho. […]
… Hecha la carta bajo la era M.ª LXXXX.ª VIIII.ª, III.º calendas de febrero, III.ª feria, reinando el rey García en Pamplona, en Castilla la Vieja y en Alava.
Yo, García, obispo, y mi señor, el rey, y el conde Iñigo López, y la condesa doña Toda, que mandamos hacer esta carta, la oímos leer y pusimos nuestras manos en señal y presentamos testigos: Sancho, obispo de Pamplona; Gomesano, obispo de Nájera; Momo, abad de Munguía; Ligarlo, abad de Bolivar; Muño, abad de Abadiano; señor Lope García de Arratia, señor Lope Blascoz de Baracaldo, señor Sancho Annussolz de Berango, doña Legoncia de Echevarría y don Galindo, presbítero, confirman.
Conclusiones
1) Los Bellacoz, Blazcoz o Velascoz (Lope y Galindo) son dos importantes personajes ligados a la monarquía navarra que les sitúa como «tenentes» (delegados personales) en un entorno que, por lo señalado, debía ser estratégicamente importante (Ayala-Cantábrico).
2) Uno de los puntos clave en este eje es el valle de Barakaldo nombre que, si bien no aparece hasta 1051, no debe extrañar lo más mínimo ya existiese muchos años antes. Este valle une la cuenca del Cadagua (vía de comunicación con Ayala) con Cantabria y en su punto central sigue estando el «lugar» de Huarte.
3) Teniendo en cuenta los textos y la referencia que se hade de «Huart» bien pudiéramos considerar que está tomada la parte por el todo o, como se nos dice, que ambos hermanos controlasen al unísono no tanto «Huart» sino todo el valle.
4) Por ello, nos parece muy oportuno considerar que la cita más antigua de conocida de Barakaldo es esta de 1040 con lo que retrasaríamos la «antigí¼edad» de Barakaldo once años. Sin duda que, con una mayor aplicación rastreadora, aparecerán otros documentos. No es simple afirmación sino una derivación de la existencia, ya entonces, de estos dos importantes personajes llamados don Galindo y don Lope Velázquez.
Thanks for the post
Menuda retaila sobre los Celtas metes en esta tu vision de Barakaldo…que para nada tiene tintes de ser muy real..Todo parece metido con calzador.
Que yo sepa las ultimas investigaciones ns emparentan cn aquitania, Cuna de la prehistoria Europea…
Y segun tu vision politizada hay que ser Celtas por narices..Mas me parece a mi que hubo asentamientos Galos en terriotorio Caristio. Y que caristios..son mas bien Aquitanos de lengua pre=indoeuropea..
Porque no cuentas que ls ultimos estudios datan la descendencia Britanica como descendencia de origen Vasco….
Con l cual ya tienes explicacion del prque la Cultura Megalitica esta comprendida en los macizos Vascones, Aquitanos y Britanos…
Porque la raiz de muchos Euorpeos es Ib.. de que mundo bereber hablamos del de la prehistria??
Menos mingunear la historia tan apasionante que representams.
Supongo que usted se refiere a la opinión de Carretié… Ahí está aun cuando no comulgue con ella…